Диалоги памяти. Рецензия на книгу: Алейда Ассман. Длинная тень прошлого: Мемориальная культура и историческая политика. Перевод с немецкого Бориса Хлебникова. М.: Новое литературное обозрение, 2014 ...

Диалоги памяти. Рецензия на книгу: Алейда Ассман. Длинная тень прошлого: Мемориальная культура и историческая политика. Перевод с немецкого Бориса Хлебникова. М.: Новое литературное обозрение, 2014 ...



Ваньке А.В.
Диалоги памяти. Рецензия на книгу: Алейда Ассман. Длинная тень прошлого: Мемориальная культура и историческая политика. Перевод с немецкого Бориса Хлебникова. М.: Новое литературное обозрение, 2014 // Социологическое обозрение. 2016. Т. 15. № 2. С. 240–245.
ISSN 1728-1938

Размещена на сайте: 01.07.16

Текст статьи на сайте журнала URL: https://sociologica.hse.ru/data/2016/06/30/1115736616/SocOboz_15_2_240-245_Vanke.pdf



Ссылка при цитировании:

Ваньке А.В. Диалоги памяти. Рецензия на книгу: Алейда Ассман. Длинная тень прошлого: Мемориальная культура и историческая политика. Перевод с немецкого Бориса Хлебникова. М.: Новое литературное обозрение, 2014 // Социологическое обозрение. 2016. Т. 15. № 2. С. 240–245.

Аннотация

Выход русскоязычного перевода книги “Длинная тень прошлого. Мемориальная культура и историческая политика” ознаменовался приездом ее автора, немецкого культуролога Алейды Ассман, в Москву. Презентация книги и дискуссия вокруг нее, состоявшаяся при поддержке издательства “Новое литературное обозрение”, Гёте-Института и других культурных организаций 17 октября 2014 года в Международном обществе “Мемориал”, с одной стороны, показали наличие разных контекстуальных условий, в которых формируется память о прошлом в России и Германии, а с другой — приоткрыли возможность для диалога между немецкими и российскими исследователями, обозначив новые способы говорения о мемориальных культурах обеих стран.

Ключевые слова:

социология памяти историческая память немецкая культурная память память о войне

Рубрики:

Социология культуры



Возможно, вам будут интересны другие публикации: